2023年08月28日 星期一       旧版入口 |  返回报网首页 |   版面导航    
当前版: 02版 上一版   下一版 上一期   下一期 往期
上一篇    下一篇
放大 缩小 默认   

学英语 迎亚运·邮寄篇 2

手机预约取件

  Mary: Hi, Xiaohong.

  玛丽:嗨,小红。

  Xiaohong:  Hi, Mary. Have you packed all the staff you want to send?

  小红:嗨,玛丽。要寄的东西都打包好了吗?

  Mary:  Yes, all done.

  玛丽:全装好了。

  Xiaohong:  Now, log onto your Wechat and scan this code.

  小红:好的,那就登录微信,扫这个二维码。

  Mary: OK.

  玛丽:好嘞。

  Xiaohong: Click “delivery” and choose “overseas”.

  小红:选择“寄快递”,然后点“寄国际”。

  Mary: OK.

  玛丽:好了。

  Xiaohong: Now, choose the first item. So, the deliveryman will come by to collect your parcel.

  小红:现在,选第一项,这样快递员会上门取件。

  Mary: Good, that would save me a lot of energy and time.

  玛丽:这真是省时省力。

  Xiaohong: Right. Then, enter your name, phone number and address, and those of the receiver’s.

  小红:对。现在输入你的姓名、电话、地址,以及收件人的相关信息。

  Mary: What is the zip code here?

  玛丽:这儿的邮编是多少?

  Xiaohong: 311231。

  小红:311231。

  Mary: OK.

  玛丽:好的。

  Xiaohong: Great, almost done. Fill in the customs declaration information. Don’t forget the “Read and agree” button.

  小红:很好,快完成了。接下来填写海关申报信息。别忘记点“阅读并同意”选项。

  Mary: OK, done.

  玛丽:好嘞,完成了。

  Xiaohong:  Click “submit”. The delivery man will come within an hour.

  小红:点击“提交”。快递员1小时内会上门取件的。

  Mary: Great. Thank you for the help.

  玛丽:太棒了。谢谢你的帮助。

  Xiaohong: You’re welcome.

  小红:不客气。

  用中文填写地址时,遵循的是从大到小的原则,翻译成英语时,则刚好相反,即先写最具体的地址,如门牌号,然后范围依次扩大,直至国家。比如杭州奥体中心体育馆,它坐落在中国浙江省杭州市萧山区博奥路杭州奥体博览城,英文地址应该翻译成:Hangzhou Olympic and International Expo. Center, Boao Rd., Xiaoshan District, Hangzhou, Zhejiang Province, China.

  本期文本及语音由浙江旅游职业学院吴洁老师、李影、潘佳怡提供

上一篇    下一篇
 
     标题导航
   第01版:时政
   第02版:要闻
   第03版:综合
   第04版:影像
   第05版:专题
   第06版:天下
   第07版:公益
   第08版:教育
“医康养一件事”服务 年底全区推广
区委统战部召开理论学习中心组会议
萧山区五堡排涝闸站9月中旬投运
谁“羽”争锋
学英语 迎亚运·邮寄篇 2
护航亚运 萧山开展校园安保大练兵
关于《萧山区电焊设备硬件改造补贴实施方案》的通知